תרגום תעודת תואר ראשון ותואר שני – כמה זה יעלה לכם

בתקופה האחרונה אנו עדים ללא מעט שאלות שעולות ברחבי הרשת בנוגע לתרגומים של תעודות תואר (ראשון ושני). שכן, שמענו על המקרה שאירע לסטודנט לתואר שני שהגיע עם תעודה לא מתורגמת למקום שבו היה צריך להגיש תעודה עם תרגום נוטריוני והדבר גרם לו לעוגמת נפש רבה. כדי שתימנעו ממצב שכזה, יצאנו לבדוק עבורכם את כל הפרטים החשובים, כולל העלות.

 

הגורמים שסייעו לנו בכתיבת המדריך

את המדריך הנוכחי כתבנו תוך סיוע מצד גורמים שמבינים דבר או שניים בתרגום של תעודת תואר ראשון ושני. אם אתם חושבים שאלו אנשי מקצוע שעוסקים בתחום, אנו נגלה לכם שאין זה נכון. פנינו אל אנשים שתרגמו את התעודות שלהם אצל נוטריונים במרכז הארץ וביקשנו מהם לשתף אותנו בעלות שהם שילמו. ראוי לציין כי אותם גורמים הגיעו אלינו לאחר שפרסמנו פוסט ברשת החברתית וביקשנו לקבל פיסות מידע בנושא. זו ההזדמנות להודות לכל אלו ששלחו את הפרטים. בזכותכם מדריך זה רואה אור.

 

אז כמה תשלמו על תרגום תעודת תואר ראשון ושני?

תרגום של תעודות תואר ראשון ושני צפוי לעלות לכם סביב ה – 300 ₪. ראוי לציין כי התרגום יכול להתבצע לשפות שונות בהתאם לצורך שלכם. כך שאם לדוגמא אתם טסים להולנד ואתם צריכים שהתעודה תהיה מתורגמת לשפה המדוברת שם, אתם יכולים לפנות אל בעל מקצוע שבקיא בהליך של תרגום תעודות תואר בגבעתיים או באזור המגורים שלכם, לבצע את התשלום ולקבל את התרגום במקום לאחר המתנה קצרה.

 

איזה מקצועות יכולים לקבל תרגום?

מבירור שערכנו בנושא, התגלה לנו כי אין הגבלה על מקצועות מסוימים. שכן, כל אדם שיש לו תעודת תואר ראשון ו\או שני, יכול להגיע אל בעל מקצוע ולבצע את התרגום המדובר. כך שאם יש לכם תעודה באחד או יותר מהתחומים הבאים, אתם יכולים להיות בטוחים שתוכלו לקבל את התרגום הנחוץ לכם:

  • חינוך לגיל הרך
  • רפואה
  • עבודה סוציאלית
  • עריכת דין
  • ראיית חשבון וכו'

 

איך תגיעו על בעל מקצוע מקצועי ומומלץ?

נמסר לנו כי חשוב מאוד להגיע אל בעל מקצוע מומלץ ומקצועי בנושא. כדי שתוכלו להיות בטוחים שאתם בוחרים נכון – שאלנו את הגולשים איך הם בחרו את בעל המקצוע שביצע עבורם את התרגום באופן מדויק ומקצועי. לדברי רבים מהם, הם ערכו תחילה בירורים מקיפים ברחבי הרשת. הנה כמה פלטפורמות שהם עשו בהן שימוש כדי לוודא שאכן מדובר בבעל מקצוע מומלץ ומקצועי:

  • פייסבוק
  • גוגל
  • אינסטגרם

כך שאתם יכולים לבחור באחת או יותר מהפלטפורמות, העיקר שתהיו בטוחים שבחרתם נכון.

 

לסיום

עד כאן המדריך שהציג בפניכם את כל המידע החשוב שעליכם לדעת בנוגע לתרגום תעודת תואר ראשון ושני. מאחלים לכם שתבצעו את התרגום על הצד הטוב ביותר.

דולרים

 

תוכן עניינים
אהבתם את מה שקראתם ? ספרו לחברים
שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב email
כתבות נוספות שעלולות לעניין אתכם
הבלוג
Labor Act 2018 (work orders): the main measures

Emmanuel Macron had announced during the presidential campaign, he intends to reform the labor code by going beyond the Labor Law. This law, Myriam El Khomri, was adopted by the National Assembly on

מה תפקידו של בורר
הבלוג
מה תפקידו של בורר?

בורר מהווה צד שלישי ואובייקטיבי עבור פתרון סכסוכים בין שני צדדים. הבורר אחראי להקשיב, להבין את הסיטואציה, וכך לאחר כמה מפגשים גם להביא לפתרונות ולהחליט על הפעולות שכל צד חייב